Smackerel: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:
Their name is a portmanteau of "smack" (most likely the verb referring to the sound of lips parting in anticipation of food or kissing) and "mackerel".
Their name is a portmanteau of "smack" (most likely the verb referring to the sound of lips parting in anticipation of food or kissing) and "mackerel".


==Gallery==
<gallery>
Giant Smackerel model SMBW.png|Giant Smackerel model
</gallery>
== Names in other languages ==
== Names in other languages ==
{{foreign names
{{foreign names

Revision as of 09:32, November 3, 2023

This article is about a subject in an upcoming or recently released game. When the game is released, or more information about this subject is found, this article may need major rewriting. This notice should be removed after a month has passed since the game was first released.

Not to be confused with Snackeral.
Smackerel
Smackerel
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)

Smackerels are enemies that appear in Super Mario Bros. Wonder. They resemble flounders, being flat fish enemies with both eyes on the same side of their body, albeit with large, sharp-toothed jaws. Smackerels solely appear in the level Leaping Smackerel, where they burrow through the sand, periodically jumping out vertically to attack the player character. During the Wonder Effect of the level, a giant Smackerel appears, which is able to bite through part of the level to help the player collect Wonder Tokens.

Their name is a portmanteau of "smack" (most likely the verb referring to the sound of lips parting in anticipation of food or kissing) and "mackerel".

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese ハイデン
Haiden
Possibly from「海底」(hǎidǐ, "seabed" in Chinese) and「デーン」(dēn, a comical onomatopoeia used to represent something dramatic happening)

Chinese 海蹬
Hǎidēng
Transliteration of the Japanese name

French Limange
Portmanteau of "limande" (dab) and "manger" (to eat)
German Sandhechte
Sand pickerel
Italian Sfondalone
Portmanteau of "sfondare" (to break through) and possibly "pesciolone" (big fish)
Korean 넙쩍이
Neobjjeok'i
Play on "넙적" (neobjeok, flat) and possibly "쩍쩍" (jjeok-jjeok), with the nominalizing suffix "~이" (-i)

Portuguese (NOA) Linguiado
From "linguado" (flounder) and "guiado" (guided)
Portuguese (NOE) Perseguiçolha
Portmanteau of "perseguir" (to pursue) and "solha" (flatfish)
Spanish Soterraballo
Portmanteau of "soterrar" (to bury) and "rodaballo" (turbot)